1
00:00:00,040 --> 00:00:04,019
Thank you for watching.

2
00:00:44,579 --> 00:00:51,100
No one else called you. Our machine gun committee is
In order to supervise the

3
00:00:51,180 --> 00:00:57,580
As if pushing Onimaru-sama and disrupting all the worlds.
I have to do it. good.

4
00:00:58,840 --> 00:01:05,640
But before that, there is a student from Amatsu Elementary School standing in front of Onimaru-sama.
Mr. Mori gets rid of the sisters in Tianjin.

5
00:01:05,640 --> 00:01:07,460
If you don't, there's nothing you can do.

6
00:01:10,890 --> 00:01:17,890
Machine Gun Committee Stamp Body Master Black Ball Master
Even if I bury my sister in

7
00:01:17,890 --> 00:01:24,830
I'm starting now as soon as possible.

8
00:01:24,830 --> 00:01:31,790
Machine Gun Committee 100 I am tired of cutting sweets into strips.
woman

9
00:01:31,790 --> 00:01:34,730
is no longer of any use

10
00:01:34,730 --> 00:01:41,710
This and this supplement respectively.

11
00:01:41,710 --> 00:01:48,670
It is also necessary to have a young and fresh woman's desire.
Yes, this too

12
00:01:48,670 --> 00:01:49,950
I'll leave it to you.

13
00:02:08,460 --> 00:02:12,100
Medicine, sweets, shreds, etc. Until dawn, why are you on an isolated island?

14
00:02:12,360 --> 00:02:14,260
It's such a sin!

15
00:02:41,530 --> 00:02:47,710
Even if you die and drop me, I'm sure you'll rape me at first sight.
Wow

16
00:03:12,590 --> 00:03:13,590
Please don't go.

17
00:03:14,350 --> 00:03:21,110
Yeah, that's it, Grandma. Oh, my, my amulet is
I think I've put it on. It's okay.

18
00:03:21,250 --> 00:03:24,370
Something I've heard many times. I got a callus on my ear.

19
00:03:25,110 --> 00:03:28,170
After all, I'm leaving the Tenjin barrier.

20
00:03:28,970 --> 00:03:35,490
You have to be careful. Don't worry. It was two
It's only three days and nights.

21
00:03:35,910 --> 00:03:42,710
That's right. The destination is Sanuki's Tenjin-sama.
I'm sure he will protect you. That's it

22
00:03:42,710 --> 00:03:49,670
It's time for the new students to gather.
There is no rush

23
00:03:49,670 --> 00:03:53,310
I'll be careful when I go.

24
00:03:53,310 --> 00:04:00,250
God's blessings

25
00:04:00,250 --> 00:04:01,250
Ran things

26
00:04:11,050 --> 00:04:17,950
Those two are Tianjin's sisters. Hmmmm. and riazu
I'm sorry to the old man, but I...

27
00:04:17,950 --> 00:04:24,770
First, I gave her lots of love, sweets, and drunkenness.
Ruwa. Ha ha ha ha ha ha ha ha.

28
00:04:26,570 --> 00:04:33,410
Give me these iron rods. For that reason, please refer to
That's a shame. Like this

29
00:04:33,410 --> 00:04:39,290
Why don't you pack your bags and go anywhere when you're young?
It's also a good idea.

30
00:04:44,300 --> 00:04:51,220
That won't happen. Both Ai-sama and Mai-sama are elderly students at Tenjin Academy.
Training trip for new students

31
00:04:51,220 --> 00:04:56,280
There's no room. I can't bear to see through the troubles of young people.
Yes.

32
00:05:15,340 --> 00:05:22,160
I will send copies to everyone. I have written down the dates so I don't forget.
Be sure to keep an eye on it so you don't get caught. Turn it around.

33
00:05:24,240 --> 00:05:31,120
Everyone, listen carefully. The place to stop is at a shrine.
It's away from my office. Ho

34
00:05:31,120 --> 00:05:38,000
This is different from a hotel or a hotel. Tenjin Gakuen student
Behave well so you don't feel embarrassed.

35
00:05:38,000 --> 00:05:39,000
To do.

36
00:05:45,000 --> 00:05:51,940
It seems that the seniors are twin brothers, but which one is the older sister?
What is it? Look!

37
00:05:51,940 --> 00:05:55,220
As you can see, the sweet one is my younger sister.

38
00:05:55,220 --> 00:06:02,140
Thank you very much for coming and helping me.

39
00:06:02,140 --> 00:06:09,120
What do you think? The teacher just needs to be there. The rest is fine.
Please leave it to me. I went there last year.

40
00:06:09,120 --> 00:06:14,550
I know what's going to happen and I'm a first year student.
So.

41
00:06:15,710 --> 00:06:17,330
Nice to meet you. yes.

42
00:06:18,330 --> 00:06:24,850
It's nice to travel once in a while, sis. Yeah. Utto
Even if you don't have any good looking geese, you'll have to worry about it.

43
00:06:25,650 --> 00:06:27,150
Is it okay to say something like that?

44
00:06:27,490 --> 00:06:31,370
Onimaru-sama is our master. It doesn't matter.

45
00:06:34,290 --> 00:06:41,290
I wonder what's going on, Onimaru-sama. If you want, I'll be there.

46
00:06:41,290 --> 00:06:45,320
It's weird though. I have to worry about you like my younger brother.
Next

47
00:07:48,680 --> 00:07:52,460
Mr. Technobo, do you have any idea what Mr. Onimaro is?

48
00:07:53,320 --> 00:08:00,260
I just thought you were asleep, Nanos.
Please separate and look for it.

49
00:08:00,260 --> 00:08:07,220
Saisoke-sama and Onimaro-sama's furoshiki

50
00:08:07,220 --> 00:08:09,400
I can't seem to find my luggage!

51
00:08:10,060 --> 00:08:17,000
I was late because I was following Ai-sama and Mai-sama, but
Maro-sama is under my care.

52
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
What about those who are not familiar with each other?

53
00:08:18,440 --> 00:08:25,360
When I lived in Kumano, where flowers listen
Even if I get lost like this, my scent still remains

54
00:08:25,360 --> 00:08:32,220
I came back smelling the scent of love and dance.
What's going on, Onimaru-sama?

55
00:08:32,220 --> 00:08:38,799
Flowers smell like the person you love, from one end of Japan to the other.
Someone will be able to open the lock.

56
00:08:38,799 --> 00:08:45,780
I wrote this to love and dance.
Mr. Maru

57
00:08:45,780 --> 00:08:52,680
He may look like a human infant, but the truth is that he is the god of heaven.
I'm looking forward to reading that girl.

58
00:08:52,680 --> 00:08:59,400
If his quirk comes out and causes a commotion, the members of the demon beast committee will be notified.
If you notice me, I will come and pick you up.

59
00:08:59,400 --> 00:09:05,720
Boy, do you drink juice?

60
00:09:05,960 --> 00:09:09,920
We have some sweets too. Would you like some apples?

61
00:09:18,540 --> 00:09:24,320
I wonder if we still have milk? Hey, what's my name?
What do you mean? Ha!

62
00:09:24,700 --> 00:09:26,880
O-o-o-o-o-o-o-chan!

63
00:09:27,440 --> 00:09:28,440
Wow!

64
00:09:28,540 --> 00:09:29,800
Kawa oi!

65
00:09:30,160 --> 00:09:31,560
Let me touch your cheek for a moment

66
00:09:56,880 --> 00:09:58,340
Let's have a treat just in case!

67
00:10:01,460 --> 00:10:02,720
No-g-li-an!

68
00:10:04,640 --> 00:10:06,420
What now? God ran?

69
00:10:06,720 --> 00:10:07,720
Oh

70
00:11:51,580 --> 00:11:58,540
If you take a little detour, you'll be able to graduate comfortably.
It's a trip and the restaurant's food

71
00:11:58,540 --> 00:11:59,540
It's fine as long as you get there in time.

72
00:12:26,650 --> 00:12:33,430
This is something I have been waiting for, and this year too.
I'd like to talk to you. Thank you.

73
00:12:33,430 --> 00:12:40,430
Yes, yes, please, please, please. The bath is also hot.
So I'm going to take a slow trip.

74
00:12:40,430 --> 00:12:47,170
My name is Sakurai and I am a graduate student.
This is my first time since being appointed.

75
00:12:47,170 --> 00:12:54,130
So, thank you very much.Yes, yes, my sister from Tianjin.
I hope you know.

76
00:12:54,130 --> 00:12:59,170
Thank you very much for making me feel at ease.

77
00:12:59,170 --> 00:13:03,830
Um, Lord God?

78
00:13:04,050 --> 00:13:05,750
Yes, what?

79
00:13:07,170 --> 00:13:10,690
No, I'm sorry, it was a misunderstanding.

80
00:13:10,690 --> 00:13:20,430
Young,

81
00:13:20,630 --> 00:13:22,310
How far did you go?

82
00:13:47,440 --> 00:13:49,560
It's true here

83
00:13:49,560 --> 00:13:57,300
to

84
00:13:57,300 --> 00:13:58,300
Is it okay here?

85
00:13:58,480 --> 00:14:04,200
Be careful. It was fun. See you soon.

86
00:14:23,280 --> 00:14:24,280
Please hurry

87
00:14:56,300 --> 00:15:01,540
Yes, yes, yes, yes, this is Sanuki Tenjin.

88
00:15:01,540 --> 00:15:08,460
Yes, Ai-sama and Mai-sama will be joining us soon.

89
00:15:08,460 --> 00:15:14,520
I'm sure you can, so I would like to ask you to give me a call.
Yes, I did.

90
00:15:14,520 --> 00:15:17,460
Yes, yes, please excuse me.

91
00:15:17,460 --> 00:15:24,420
Hey, hey, why is there a training trip?

92
00:15:24,420 --> 00:15:25,420
Sanuki na?

93
00:15:25,480 --> 00:15:30,420
There are many deities all over the country, but I don't know what happened.
Of?

94
00:15:30,820 --> 00:15:36,960
I have a connection with Michizane Sugawara, who was the first person to serve in a rural area.
To the land

95
00:15:36,960 --> 00:15:43,900
- I actually went to Ai-senpai in Tianjin for more details.

96
00:15:43,900 --> 00:15:50,840
That's what I thought when I just heard about it.
I was looking at Michizane's painting for some reason.

97
00:15:50,840 --> 00:15:51,840
It was like that.

98
00:15:53,620 --> 00:15:55,780
If you say something like that, you will be punished.

99
00:15:55,780 --> 00:16:10,500
Also

100
00:16:10,500 --> 00:16:13,180
Super new cuisine?

101
00:16:13,960 --> 00:16:17,780
I had high hopes for you this time, but you know what, my?

102
00:16:18,820 --> 00:16:22,520
Mr. Kanushi's golden feather, wasn't it further back?

103
00:16:23,709 --> 00:16:30,650
I don't remember that. Maybe I'm wrong.
Until that point

104
00:16:30,650 --> 00:16:37,590
I haven't been paying attention to that, and one more thing.
Somehow, it doesn't smell that bad.

105
00:16:37,590 --> 00:16:44,550
By the way, Mr. Kannushi, let me eat the standard dish.
Leave me alone.

106
00:16:44,550 --> 00:16:50,810
I was eating some kind of steak with garlic.
I'm not sure, but that smell is caused by food.

107
00:16:50,810 --> 00:16:51,719
Not

108
00:16:51,720 --> 00:16:58,260
It smells like an animal that hasn't taken a bath.
What a smell like that

109
00:16:58,260 --> 00:17:04,819
I'm thinking too much, sis, let's take a bath.
I'm also hungry

110
00:17:04,819 --> 00:17:08,099
This is

111
00:17:08,099 --> 00:17:15,780
This is

112
00:17:15,780 --> 00:17:22,680
Teacher: Yes, if I heard it wrong, please forgive me.

113
00:17:22,680 --> 00:17:28,380
I have no choice but to apologize for my inconvenience. What?
Shall we go there?

114
00:17:29,140 --> 00:17:33,720
Um, I think you called me a while ago. Ah, yes
Yes.

115
00:17:34,420 --> 00:17:37,340
Amatsu-san, aren't you still on the island?

116
00:17:38,340 --> 00:17:40,480
Yes. is that so.

117
00:17:41,300 --> 00:17:46,820
The two of them are here, but they haven't arrived yet.
I thought you'd tell me something interesting.

118
00:17:47,840 --> 00:17:48,840
Huh?

119
00:17:51,620 --> 00:17:55,340
Please switch to this parent/child phone and receive the call.
Ma Ma

120
00:17:55,340 --> 00:18:09,120
god

121
00:18:09,120 --> 00:18:16,100
Lord, what are you doing?

122
00:18:16,100 --> 00:18:18,180
Please give it to me

123
00:18:20,400 --> 00:18:27,140
I'm tired so I have no choice but to do it immediately.

124
00:18:27,140 --> 00:18:33,400
I'm about to kill him, but it's a shame to kill him.

125
00:18:49,350 --> 00:18:53,350
It's not too late even after you've had a lot of tastes.

126
00:18:53,350 --> 00:19:12,810
Nu

127
00:19:12,810 --> 00:19:16,150
Even if it goes the other way, it's just like this.

128
00:19:20,629 --> 00:19:24,290
I'll take you to a world that feels even better.

129
00:19:51,640 --> 00:19:58,120
Right now, the black balls are coming into your mouth to your heart's content.

130
00:19:58,120 --> 00:20:00,280
It's cute!

131
00:20:20,750 --> 00:20:27,610
No matter how many times I try, there is still no sound.
Sister, I can't get through on this phone. I'll talk about that later.

132
00:20:27,610 --> 00:20:31,110
Okay, that's okay.

133
00:20:31,110 --> 00:20:40,030
I

134
00:20:40,030 --> 00:20:46,950
I haven't heard from you yet.

135
00:20:46,950 --> 00:20:53,940
It seems like it would be good to keep up with it.What happened?
Hurry up on the board

136
00:20:53,940 --> 00:20:54,280
It is

137
00:20:54,280 --> 00:21:09,740
Silence

138
00:21:09,740 --> 00:21:16,640
Yeah, yeah, it's just too quiet. There's a rabbit on the bus.
I was thinking

139
00:21:16,640 --> 00:21:23,600
I'm a new student and my older sister's warning worked for me.
I hope you behave well.

140
00:21:23,600 --> 00:21:24,080
But

141
00:21:24,080 --> 00:21:32,200
Sa

142
00:21:32,200 --> 00:21:37,480
Ah, I'm starving if I don't get out soon.
The new students waiting for me are so cute.

143
00:21:46,030 --> 00:21:48,390
Mr. Cry, haven't you taken a bath yet?

144
00:21:49,470 --> 00:21:50,470
Right?

145
00:21:51,410 --> 00:21:52,710
What are you doing?

146
00:21:53,630 --> 00:21:54,630
Mom?

147
00:21:58,390 --> 00:21:59,530
Koni Maro-sama!

148
00:22:00,650 --> 00:22:05,710
What do you mean?

149
00:22:09,050 --> 00:22:10,710
I did it because I wanted to take a look!

150
00:22:15,340 --> 00:22:22,080
When Maro came, the other two were taking a bath.
No, but it's decided.

151
00:22:22,080 --> 00:22:28,280
Maro is worried about me and I, so please protect me.
I thought I was deaf.

152
00:23:16,970 --> 00:23:19,610
Is it okay? Does it feel good?

153
00:23:54,650 --> 00:24:00,790
Now you can't live without my cock.

154
00:24:00,790 --> 00:24:02,750
What is Onimaru-sama?

155
00:24:52,720 --> 00:24:59,660
I am a family treasure. Before I bring you home with me now,
The secret technique of the black ball

156
00:24:59,660 --> 00:25:04,020
It will make you swollen. Like this woman.

157
00:25:08,440 --> 00:25:15,360
Even with the secret technique of the Secret Arts Committee, even a hundred black beads, this technique will not work.
I mean, my whole body is crazy.

158
00:25:15,360 --> 00:25:20,240
There is no such thing as a dog. Eventually, this will happen to you as well.

159
00:26:01,290 --> 00:26:04,690
My child's hundred black balls are like this woman.

160
00:28:53,230 --> 00:28:59,830
Now these people have fallen into my secrets, their mouths and walls.
But no,

161
00:29:00,010 --> 00:29:06,950
The inner arrow is like a wall, but it no longer lives without the stimulus of disturbance.
It's because I can't go.

162
00:29:06,950 --> 00:29:07,950
That's what happened

163
00:29:26,250 --> 00:29:32,890
What is the life of these people without pleasure?
The life of

164
00:29:32,890 --> 00:29:39,670
A flower blooms at the end of Midara's joy. It's a selfish saying.
Well, human nature

165
00:29:39,670 --> 00:29:46,650
Then, leave yourself to Midara, the foolishness of protecting Misao.
Adults who don't know or want to hear about it

166
00:29:46,650 --> 00:29:53,230
Midara's Sacrifice to Demons and Humans
It would be great if you could offer yourselves to me.

167
00:29:53,790 --> 00:29:54,790
Sano Nakuba!

168
00:30:02,870 --> 00:30:04,290
Would you like to see it?

169
00:30:04,970 --> 00:30:09,190
What will happen to the bullets inserted into the upper and lower mouths of my companions?
Or?

170
00:30:14,010 --> 00:30:19,290
What did you do?

171
00:30:19,550 --> 00:30:26,400
Before long, he was filled with joy and swallowed the balls in his throat.
The earth expands as much as it can collapse.

172
00:30:26,400 --> 00:30:27,400
Swelling!

173
00:30:29,740 --> 00:30:30,719
Stop it!

174
00:30:30,720 --> 00:30:31,720
If so, come!

175
00:30:32,300 --> 00:30:36,500
As the bride of the Juinkai and Michishita Miyashita!

176
00:30:42,200 --> 00:30:44,720
I'd be better off dead!

177
00:30:53,680 --> 00:31:00,640
Just by touching that part of my body, these guys are happy.
Trembling with joy, crying and jumping up and down

178
00:31:00,640 --> 00:31:07,440
Big sister?

179
00:31:07,720 --> 00:31:12,100
I'm leaving, so my sister and her children are free.

180
00:31:23,150 --> 00:31:29,150
Even if the love of two beautiful sisters comes together,
ra wa neba naranu

181
00:32:37,020 --> 00:32:43,920
It's a nice view. Let's open our legs slowly.
Well then

182
00:32:43,920 --> 00:32:49,620
I can't see how deep it is even if I open the ax with my hand.
U

183
00:32:49,620 --> 00:32:56,520
sister's

184
00:32:56,520 --> 00:33:03,390
People seem to feel it just by being seen.
old word marks etc.

185
00:33:03,390 --> 00:33:09,850
If you use my secret technique, it will become more than just your nose.
Caring for you

186
00:34:06,920 --> 00:34:13,880
Maro-sama Maro is going to release the love and the front.
I'm biting my tongue here.

187
00:34:13,880 --> 00:34:18,920
I'm going to cut it, Mr. Oni Maro.

188
00:34:18,920 --> 00:34:22,600
What are you doing?

189
00:34:22,600 --> 00:34:27,800
me

190
00:34:27,800 --> 00:34:34,639
There is no way. Onimaro's base.

191
00:34:34,639 --> 00:34:35,679
Let's follow

192
00:34:36,400 --> 00:34:42,000
Okay, let's get away from you two. Go away.

193
00:34:42,000 --> 00:34:48,699
However, I can't go ahead just like this.

194
00:34:48,699 --> 00:34:49,699
What?

195
00:34:54,520 --> 00:35:01,040
Let me show you the Amatsu sisters who have caused us so much pain up until now.
hang it outside for

196
00:35:01,040 --> 00:35:02,380
What?

197
00:35:03,340 --> 00:35:09,840
I am also a mystic who received a vision from Oni Yasha Doji.
I have a lot of willpower

198
00:35:09,840 --> 00:35:15,780
Whether they were born alive or killed, they brought out the sisters and presented them as gifts.
I am determined.

199
00:35:50,000 --> 00:35:56,980
I'm going to try to find the edge of the mahoba.
I will protect my body and my body.

200
00:35:56,980 --> 00:36:03,940
Yura Yura and Fulbe Yura Yura and the fire of the engine
If you can't hide it, please put it in your basket.

201
00:36:03,940 --> 00:36:07,520
Please click here to confirm.

202
00:36:43,149 --> 00:36:47,890
I regret leaving this place behind.

203
00:36:47,890 --> 00:36:54,480
Because it's a promise.

204
00:36:54,480 --> 00:37:01,260
Love and love can't be touched with just one finger by Sakurai Sensei.

205
00:37:01,260 --> 00:37:08,220
Isn't it a promise to leave the children alone with the teacher who is in a different group?
The same goes for the promises of this world.

206
00:37:08,220 --> 00:37:15,180
That's a lie. If you break your promise, you'll be fine.
Ro bites his tongue and cuts it off

207
00:37:15,180 --> 00:37:22,100
I am sorry to say that I have no excuse.

208
00:37:23,660 --> 00:37:25,400
What are you going to do to Mr. Onimaro?

209
00:37:26,440 --> 00:37:27,440
Remember!

210
00:37:32,140 --> 00:37:32,540
O

211
00:37:32,540 --> 00:37:41,240
D

212
00:37:41,240 --> 00:37:48,180
After sending Maro-sama to him, he slowly drained him of urine and killed him.
Until then, with that black ball of fox

213
00:37:48,180 --> 00:37:52,440
It will melt and fall from the overflowing honey from there.

214
00:37:54,830 --> 00:38:01,650
Please take a look and enjoy it later.

215
00:38:01,650 --> 00:38:04,530
Let's have some fun and enjoy it

216
00:38:59,310 --> 00:39:04,350
Prince Onikan, there's not even another one!

217
00:39:04,810 --> 00:39:11,750
So, now I am the 96th person.
To polish

218
00:39:11,750 --> 00:39:18,550
100 pieces of sweets to be cut into strips for a gift
No one has legs and is black

219
00:39:18,550 --> 00:39:25,390
The Jade Prince asked, ``What happened to him?''
People who don't have time

220
00:39:25,390 --> 00:39:28,410
Yes, I'll bring you there personally.

221
00:39:59,050 --> 00:40:01,050
It's wet and has petals on it.

222
00:40:02,850 --> 00:40:05,990
This one is wet and looks like it's going to fall off any second.

223
00:40:13,050 --> 00:40:16,550
Oh yeah. What about this?

224
00:42:37,580 --> 00:42:44,040
I pray to Heaven, the sweet God,
Breaking down my granddaughter's troubles

225
00:42:44,040 --> 00:42:50,780
I have given you the power of feathers.
Yura and Hi

226
00:42:50,780 --> 00:42:57,600
When will I meet this person?

227
00:42:57,600 --> 00:43:04,380
When will I meet this person?
Be

228
00:43:35,440 --> 00:43:39,780
Air current concealment, call me. Can you see outside?

229
00:44:08,080 --> 00:44:15,060
Even though the fatigue was over, Grandma's plum blossoms turned a year old.
Plum ga

230
00:44:15,060 --> 00:44:21,120
Saki was able to do it.

231
00:44:21,120 --> 00:44:27,800
Today is the time to put my daily training to the test.

232
00:44:27,800 --> 00:44:33,940
Ume Shigure's technique is a must-have for Ume Shigure.

233
00:45:17,800 --> 00:45:24,620
Mr. Oniasha Douji This is Oni Maro.

234
00:45:24,620 --> 00:45:31,480
Dear Mr. Shadow, I am here for you.
I'll take you to Mr. Ro.

235
00:45:31,480 --> 00:45:38,280
I'm a mystician from the Machine Gun Committee, and I'll show you some things.

236
00:45:38,280 --> 00:45:39,280
to this

237
00:45:43,210 --> 00:45:47,450
I can successfully cut 100 sweets into strips!
The sisters!

238
00:45:47,710 --> 00:45:54,610
There is no connection. With the black balls that I planted,
Wet it all wet and blow it

239
00:45:54,610 --> 00:45:58,830
A sacrifice of chaos, just waiting to be extracted.
Yes.

240
00:45:59,770 --> 00:46:03,270
Come on, I'm the candy, I'm the candy!

241
00:46:15,280 --> 00:46:16,280
out of place

